본문 바로가기

영어공부

필리핀여배우,Alicia Mayer의 영어회화-PETA



필리핀여배우,Alicia Mayer의 영어회화-PETA




필리핀모델이자 여배우 'Alicia Mayer'알리시아 메이어가 출연한 PETA 공익광고로
영어한마디 배워보자구요!
알리시아 메이어(Alicia Mayer)가 출연한 PETA 단체는 모피반대운동으로 전세계 많은 사람들에게
친숙한 단체로 '동물을 인도적으로 사랑하는 사람들(PETA)란 뜻의 동물보호단체입니다.
이번 PETA 공익광고 포스터를 보면

MEAT Belongs in the Morgue, No on your table.
고기(미트)는 영안실에 있는거지 당신 테이블 위에 있는게 아니다.


Meat: 고기
Belong: 본래 뜻은 제자리에 있다, 알맞은 위치에 있다 이런 뜻입니다.
           원래 있어야 할 곳
.          He belongs in this town.  그는 이 마을에 있는 게 제자리고 알맞은 위치에 있는 말이 
                                                         '그는 이 마을 사람이다' 이런 의미로 미쿡사람들은 사용하죠.
            belong은 살짝 어려운 말이니 이렇게만 이해하고 넘어가야 겠습니다. 어려운 영어는 하기 싫어요~~~

Morgue: 영안실,시체보관소 병원에 시체를 보관하는 방 그런 곳을 말합니다.
morgue 미국식 [mɔ:rg]

Meat Belongs in the Morgue, No on your table.
사람에게 육체에 해당하는 동물의 고기(Meat)는 사람이 죽은 시체가 영안실에 있다가 땅에 묻히는 것처럼
동물의 시체도 마찬가지다. 먹는 고기(Meat)로 대하지 말자 이런 의미로 이런 문장을 만들었네요.

원래 Morgue  [mɔ:rg]  영안실 하나만 외우려고 했는데 더 나갔네요. 머리에 쥐납니다.
우리 같이 영어공부 열심히 하자구요~ 빠샤!